Aus Japan

2021年8月ドイツの記事です、日本でコロナ禍の中で酸素供給が間に合わなくなるなるのではないか?という事を心配した記事です(Ein Artikel von 2021. August, das in Japan wegen der hohen Coronapatientenzahl die Sauerstoffzufuhr nicht mehr gewährleistet werden kann)

2021年8月ドイツの記事です、日本でコロナ禍の中で酸素供給が間に合わなくなるなるのではないか?という事を心配した記事です(Ein Artikel von 2021. August, das in J ...

Aus Japan: Faszinierendes Edozeitalter: Warum sehen die Gesichter auf dem Ukiyo-e, alle gleich aus? (日本、江戸時代がテーマ:浮世絵の顔はどうしてみんな同じか?)

Aus Japan: Faszinierendes Edozeitalter: Warum sehen die Gesichter auf dem Ukiyo-e, alle gleich aus? ...

Aus Japan: Die japanische Zeitschrift „German-Cars“ feiert die 200. Ausgabe(日本の雑誌「ジャーマンカーズ」200号が出版されました)

Aus Japan: Die japanische Zeitschrift „German-Cars“ feiert die 200. Ausgabe(日本の雑誌「ジャーマンカーズ」200号が出版され ...

Eilmeldung aus Japan: Prämier Kishida spricht sich gegen Lockerung der "Maskenempfehlung", aber er selber trägt in Ausland keine Hygienemaske und erntet Spott im Internet (速報:岸田総理マスク着用緩和に否定的、でも海外ではノーマスク?ネットでバカにされる)

2022/5/16    , ,

Eilmeldung aus Japan: Prämier Kishida spricht sich gegen Lockerung der "Maskenempfehlung", aber er s ...

Topnachrichten aus Japan! Bevor es Sommer wird! Endlich: "Draußen, bei genügend Abstand kann man Maske abnehmen." Tokioter Ärztekammer und Generalsekräter des Kabinett empfehlen es. (やっと:外で十分距離とれていればマスク外してもいいのでは?と医師会と官房長官の見解)

Topnachrichten aus Japan! Bevor es Sommer wird! Endlich: "Draußen, bei genügend Abstand kann man Mas ...

Tischtennis mal anders: Was passiert, wenn man nur auf einer halbierte Tischtennisplatte spielen darf? Eine lustige Sendung von NHK (「半分だけで考えて見た」でやっていた卓球台を半分にしてみるアイディアが面白かったです)

(Von NHK) Tischtennis mal anders: Was passiert, wenn man nur auf einer halbierte Tischtennisplatte s ...

ドイツで取り上げられていた、東京2020が終わって熱気と無視の間にいる日本人と言うテーマの記事です(Japan, nach der Sommerolympiade Tokio 2020)

ドイツで取り上げられていた、東京2020が終わって熱気と無視の間にいる日本人と言うテーマの記事です(Japan, nach der Sommerolympiade Tokio 2020) Ein On ...

Aus Japan: Bei dem ersten Neujahrsauktion wurde ein Thunfisch für 128000 Euro erworben (ドイツでも日本のお正月の初競りでまぐろが128000ユーロで落札された事が話題になっていました)

Aus Japan: Bei dem ersten Neujahrsauktion wurde ein Thunfisch für 128000 Euro erworben (ドイツでも日本のお正月の ...

ドイツでも取り上げられました:日本のコメ袋を子供に見立てている事が(In Japan gibt es ein Service, wo Reissäcke als Babys imitiert werden, was ist das?

2022/5/18    , , ,

ドイツでも取り上げられました:日本のコメ袋を子供に見立てている事が(In Japan gibt es ein Service, wo Reissäcke als Babys imitiert werd ...

ドイツでも金メダルを噛んだ事がニュースになっていました。(Aus Deutschland: Auch in Deutschland wurde berichtet, dass ein japanischer Bürgermeister in eine Goldmedallie reingebissen hat)

ドイツでも金メダルを噛んだ事がニュースになっていました。(Aus Deutschland: Auch in Deutschland wurde berichtet, dass ein japanisc ...